爱憎分明
爱憎分明意思
憎:恨。
爱和恨的界限十分清楚。
出处:续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。
例子:他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)
正音:“憎”,读作“zēng”,不能读作“zèng”;“分”,读作“fēn”,不能读作“fèn”。
辨形:“憎”,不能写作“增”。
辨析:“爱憎分明”和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但“爱憎分明”专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。
谜语: 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛 (谜底:爱憎分明)
爱憎分明的详细解释
【释义】
喜好和憎恶的态度十分明确。如:“大哥一向处事果断、爱憎分明,绝不妥协。”
爱憎分明的翻译
- be clear about what to love or hate
- 愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い
- Liebe und Haβ genau voneinander scheiden
爱憎分明的造句
1,一旁的萧逸笑了,向这个女孩竖起大拇指,心里欣赏着这女孩的个性,爱憎分明,不卑不亢。
2,既已说至关键处,一向爱憎分明的叶蓝,为最终逼出对方的真心话,再不给他回旋余地的步步紧逼地追问道。
3,矮人的性格非常爽朗,爱憎分明,但是极度嗜酒。
4,上官夫人温柔婉约,司马夫人爱憎分明,有时候丈夫出门在外,两家夫人也会偶尔走动,久而久之,越发相处的融洽了。
5,要革新技术,爱憎分明。
6,可是,若**不能爱憎分明,这样会不会导致**爱憎不分,不讲原则。
7,学习雷锋同志,就是要继续在新的历史条件下学习他:爱憎分明的革命立场、言行一致的人生观点、开拓进取的工作作风、团结友爱的乐观精神、持之以恒的坚强意志、与时俱进的历史责任、无私奉献的社会品德。
8,有能力,有胆魄,爱憎分明,非常好,我特别喜欢你。
9,通过几次跟随闻大姐采访,使我认识到,她是个爱憎分明的人,她微笑着面对读者,她怒目呵叱那些不道德的人。
10,他从来都不是无情无义之人,然而很多喜欢他的人都对他有所误解,我只是想塑造一个自己心中的悟空,他是一个真正的人,有情有义,爱憎分明。
