颠倒黑白
颠倒黑白意思
把黑的说成白的;把白的说成黑的。比喻故意歪曲事实;混淆是非。
出处:战国・楚 屈原《楚辞・九章・怀沙》:“变白以为黑兮,倒上以为下。”
用法:动宾式;作谓语、定语;指故意的。
例子:终日终夜,只是躺在烟铺上,公事大小,一概不问,任着幕宾胥使,颠倒黑白。(清・彭养鸥《黑籍冤魂》第七回)
正音:“倒”,读作“dǎo”,不能读作“dào”。
辨析:“颠倒黑白”和“颠倒是非”、“混淆是非”、“混淆黑白”;都含“故意违反事实;混淆正确和谬误;制造混乱”的意思。不同在于:“混淆是非”和“混淆黑白”用于强调“故意制造某种假象;造成混乱”的意思;“颠倒黑白”和“混淆黑白”用于强调“故意歪曲事实”的意思时;“颠倒是非”和“混淆是非”用于强调“把正确的和谬误颠倒;认识上有错误”的意思。
歇后语: 1. 夜猫子眼 —— 颠倒黑白
2. 煤块当汉玉 —— 颠倒黑白
谜语: 照相底片 (谜底:颠倒黑白)
故事: 战国时期著名的诗人屈原深得楚怀王的信赖,他对内主张改革,对外采取联齐抗秦,引起贵族上官大夫靳尚和令尹子兰的不满,他们颠倒黑白,恶意中伤和诬陷屈原,使得屈原被流放到湘水地区,屈原报国无门,只好投江而死。
颠倒黑白的详细解释
【释义】
比喻歪曲事实,混淆是非。如:“切勿轻信那些颠倒黑白与事实不符的言论!”亦作“颠倒是非”、“是非颠倒”。
颠倒黑白的翻译
- call white black and black white; invert justice
- 是非(ぜひ)を転倒する,黒を白と言いくるめる
- aus schwarz weiβ und aus weiβ schwarz machen
- выдавáть чёрное за бéлое
颠倒黑白的造句
1,在正义与真理面前,指鹿为马,颠倒黑白的人终究是要受到惩罚的。
2,局势危于累卵了,还扯什么妙局,不颠倒黑白能死啊!再说支持日本入常。
3,就是没有功绩,没干好事,也要虚构一些载入史册;或者假人之美,藉为私惠;或者颠倒黑白,把坏事说成好事。
4,中国军力增长等因素激化了中日矛盾,这种指责完全是倒果为因,歪曲事实。
5,美国**总是喜欢颠倒黑白。
6,你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜;你念,或者不念我,情就在那里,不来不去;你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减;你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃世界曾经颠倒黑白,如今回归绚丽色彩。
7,这帮政客把持着舆论工具,颠倒黑白,造谣惑众。
8,胆小的伪君子把白的说成灰的;胆大的伪君子把黑的说成灰的,颠倒黑白最成功的不是颠倒黑白,而是没有了黑白。
9,我们行走在这个污浊的世界,陷入光与影交汇的灰色地带,我们不是传统意义上的君子,却也不是颠倒黑白的小人。
10,戴着冠冕堂皇的面具,嘴里喷着或不知痛痒、或纯属狗PI、或颠倒黑白的大粪,而所有这一切的始作俑者,归根到底,无非就是“孔方兄”。
