běn

译本

yì běn

ㄧˋ ㄅㄣˇ

名词

译本的意思

词语解释

译本yì běn

翻译的成果(作品)

英文translated version;

国语辞典

译本yì běn

将一种语言写成的书籍翻译成另一种语言后所得的本子。

网络解释

译本

译本,读作yì běn,汉语词语,是指翻译的成果(作品)。

1,所谓同经异译,就是佛教史上对于同一部经典,不同译者所译出的不同汉语译本。

2,新译本:玛土撒拉一百八十七岁的时候,生了拉麦.

3,去年,我荣幸地得知,清华大学出版社将要引进出版拙著的一个中译本系列。

4,一时间,弗洛伊德精神分析学说颇有一些洛阳纸贵的味道,弗洛伊德的主要着作在中国很快几乎都有了中译本

5,“从一种语言到另一种语言的直译会使意义变得晦涩。”如果不直译会使翻译者变成该书的共同作者,那也没关系。“事实是,”哲罗姆在优西比乌斯译本序言中说,“我解除了译者的一部分职务,又解除了作家的一部分职务。”。苏珊·桑塔格 

6,因此,两个译本都出版于同名电影在中国首映的前夕决非偶然。

7,近日,《傅科摆》中文修订版日前由上海译文出版社推出,与此前作家出版社从*弯引进的英译本不同,这是《傅科摆》首次由意大利文直接翻译成中文。

8,我们需要查考一下手抄本和译本对于‘异读’都说了什么,从而使得我们决定圣经原文文本说了什么。

9,经咒寓吉祥、祛灾、避凶之功效,多达四五种奉诏译本传世,盛行于唐大中前后供建。

10,的是六个中文译本的《共产党宣言》,分别是1920年陈望道的两个译本、1932年华岗译本、1938年成仿吾和徐冰译本、1943年博古校译本以及1949年陈瘦石译本。

译本的字义分解

  • 拼音部首总笔画 7

    译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。 [更多解释]

  • 拼音 běn 部首总笔画 5

    本 [ běn ] 1. 草木的根。 本草(泛指中药)。无本之木。 2. 事物的根源,与“末”相对。 本末(头尾;始终)。根本(根源;彻底;本质上)。 3. 草的茎,树的干。 草本植物。 4. 中心的,主要的。 本部。本体。 5. 原来。 本来。本领。 6. 自己这方面的。 本国。本身。本位。本分(fèn )。 [更多解释]

译本的分字组词

译本的相关组词